第1 ダイアログ ローマのスクリプト 

日本語スクリプト
Romaji Script

カンパーイ

録音時間:8分52秒
場面
マイケル・グリーンの送別会


KANPÂI

Rokuon jikan: 8'52"
Bamen: Maikeru Gurîn no sôbetsu-kai

(拍手)     (Hakushu)
五郎 本日は社長の「長崎は今日も雨だった」が聞けなくて非常に残念でしたが、 かわりに、ぐっと 若返っていただき、チェッカーズのヒット曲「涙のリクエスト」 を密かに練習なさって、振付けつきで歌い上げられたことに、まことに感激いたしました。

Gorô Honjitsu wa shachô no "Nagasaki wa kyô mo ame datta" ga kikenakute hijô ni zannen deshita ga, kawari ni, gutto wakagaette itadaki, Chekkâzu no hitto kyoku "Namida no rikuesuto" o hisoka ni renshû nasatte, furitsuke tsuki de utai agerareta koto ni, makoto ni kangeki itashimashita.

―(拍手)― 

    -(hakushu)-

では、最後に、本日の主役のグリーンさんと加山さんとで、シェークスピアの「ロミオとジュリエット」のさわりの部分原語演じていただきます。
  Dewa, saigo ni, honjitsu no shuyaku Gurîn-san to Kayama-san to de, Shêkusupia no "Romio to Jurietto" no sawari no bubun o gengo de enjite itadakimasu.

これはお二人が密かに練習したかどうかは別として、グリーンさんが日本語以外にも英語がおじょうずだということを皆様にご披露していただくための特別企画です。

    Kore wa o-futari ga hisoka ni renshû shita ka dô ka wa betsu to shite, Gurîn-san ga Nihon-go igai ni mo Ei-go ga o-jyôzu da to iu koto o mina-sama ni go-hirô shite itadaku tame no tokubetsu kikaku desu.

―(笑い)― 

    -(warai)-

日本語が必要な方々のために、テーブルの上のポケットコーダーから日本語が聞けるようにセットされています。

    Nihon-go yaku ga hitsuyôna katagata no tame ni, têburu no ue no Pokettokôdâ- kara Nihon-go ga kikeru yôni setto sarete imasu.

では、グリーンさん、加山さん、どうぞ。

    Dewa, Gurîn-san, Kayama-san, dôzo.  

(拍手)     (Hakushu)  
ロミオ 錦の羽衣を まといし 天女の声  

Romeo Nishiki no hagoromo o matoishi Tennyo no koe  
その玉のごとき そなたの声  

    Sono tama no gotoki sonata no koe
 
いま一度 聞くことはできまいか
 
    Ima ichido kiku koto wa dekimai ka
 
おぼろな光に 照らされし
 
    Oborona hikari ni terasareshi
 
そなたの姿を たとえたならば
 
    Sonata no sugata o tatoeta naraba
 
月へと帰る 香具夜(かぐや)姫
 
    Tsuki e to kaeru Kaguya-hime
 
驚く衆生の まなこに 映る
 
    Odoroku shujô- no manako ni utsuru
 
高貴な天女の その姿
 
    Kôki na Tennyo no sono sugata
 
ジュリエット ああ、ロミオ様、そなたは 何故に ロミオ様でおられるか

Juliet Â, Romio-sama, sonata wa naze ni Romio-sama de orareru ka

そなたの父上を 父上ではないと

    Sonata no chichiue o chichiue de wa nai to

そなたの御家名を お捨てになると

    Sonata no go-kamei o o-sute ni naru to

ひとこと おっしゃって くださいませ

    Hito-koto osshatte kudasaimase

それが かなわぬならば せめて せめて

    Sore ga kanawanu naraba semete semete

わたくしを 慕うていると おっしゃって ほしい

    Watakushi o shitôte iru to osshatte hoshii

さすれば わたくしも 今宵を 限りに

    Sasureba watakushi mo koyoi o kagiri ni

キャピュレットの 家名を 捨てても かまいませぬ

    Kyapyuretto no kamei o sutete mo kamaimasenu

ロミオ [傍白]いましばらく 黙って 聞いていたものか

Romeo [Bôhaku] Ima shibaraku damatte kiite ita mono ka

それとも声をかけたものか・・・

    Soretomo koe o kaketamonoka...

ジュリエット 仇敵(かたき)は そなたの御家名のみ

Juliet Kataki wa sonata no go-kamei nomi

たとえ その名が 変われども

    Tatoe sono na ga kaware domo

そなたに 変りは ありませぬ

    Sonata ni kawari wa arimasenu

何故に その名を 背負うたか

    Naze ni sono na o seôta ka

手でもなければ 足でない

    Te demo nakereba, ashi de nai

腕でもなければ 顔でない

    Ude demo nakereba, kao de nai

家名は そなたの 御身にあらず

    Kamei wa sonata no on-mi ni arazu

されば 後生で ござりまする

    Sareba goshô de gozarimasuru

なにとぞ その名を お捨てになって・・・

    Nani tozo sono na o o-sute ni natte ...

春の野に咲く 桜の花が

    Haru no no ni saku sakura no hana ga

たとえ その名を 変えたとて

    Tatoe sono na o kaeta tote

おぼろ月夜に 散る花の

    Oboro-zukiyo ni chiru hana no

香りに 変りは あるものか

    Kaori ni kawari wa aru mono ka

ならば 人間(ひと)とて 同じこと

    Naraba hito tote onaji koto

その名が ロミオで なかろうと

    Sono na ga Romio de nakarô to

そなたの りりしい お姿は

    Sonata no ririshii o-sugata wa

雲間に 消されは しますまい

    Kumoma ni kesare wa shimasu mai

されば うらめしき その御家名

    Sareba urameshiki sono go-kamei

そなたの血でも 肉でもない

    Sonata no chi demo niku demo nai

憂き世(浮世)の 義理の 通り名を

    Ukiyo no giri no tôri na o

このわたくしと ひきかえに

    Kono watakushi to hikikae ni

いっそ 捨てては もらえますまいか・・・

    Isso sutete wa moraemasu mai ka ...