|
aishô |
愛妾(あいしょう) |
a mistress |
aisu-kurîmu-kôn |
アイスクリーム・コーン |
an icecream cone |
|
ama-san |
尼(あま)さん |
a nun |
|
annai-sho |
案内(あんない)書(しょ) |
a guide book |
|
Aoi Matsuri |
葵(あおい)祭(り) |
Aoi Festival |
|
arawashite |
あらわして |
arawasu : to depict |
|
aruku |
歩(ある)く |
to walk |
|
Asahi Shôgun |
朝日(あさひ)将軍(しょうぐん) |
Shôgun of the Rising Sun |
|
awarena |
哀(あわ)れな |
unfortunate |
|
Azuchi-Momoyama |
安土(あづち)桃山(ももやま) |
the Azuchi Momo- |
|
bugei |
武芸(ぶげい) |
martial arts |
|
bunsai |
文才(ぶんさい) |
a literary talent |
|
bushi |
武士(ぶし) |
a warrior |
|
chiten |
地点(ちてん) |
a spot |
|
chûgakkô |
中学校(ちゅうがっこう) |
a junior high school |
|
|
datte |
だって |
because |
dekireba |
できれば |
if possible |
|
dôkan |
同感(どうかん) |
<I agree.> |
|
e-makimono |
絵(え)巻物(まきもの) |
a picture scroll |
|
Edo |
江戸(えど) |
Edo (the old name for Tôkyô) |
|
|
fue |
笛(ふえ) |
a bamboo fife |
fujin |
婦人(ふじん) |
a lady |
|
fumei | 不明(ふめい) <行方(ゆくえ)不明> |
<being missing> | |
fue |
笛(ふえ) |
a bamboo fife |
|
fujin |
婦人(ふじん) |
a lady |
|
fumei |
不明(ふめい) |
<being missing> |
|
|
Gion Matsuri | 祇園(ぎおん)祭(まつり) | Gion Festival |
Gorô-kun | 五郎(ろう)君(くん) | Gorô | |
gun | 軍(ぐん) | an army | |
gunzei | 軍勢(ぐんぜい) | army forces | |
gyôretsu | 行列(ぎょうれつ) | a procession | |
|
hakuba |
白馬(はくば) |
a white horse |
hanayakana |
華(はな)やかな |
glamorous |
|
hashiri |
走り |
hashiru : to run |
|
Heian Jidai |
平安(へいあん)時代(じだい) |
the Heian Period |
|
heishi |
平氏(へいし) |
the Taira cran |
|
horobosarete |
亡(ほろ)ぼされて |
horobosareru : to be destroyed |
|
|
ie |
いえ |
= iie: no |
ii-kagenna |
いい加減(かげん)な |
inaccurate |
|
ikaga |
いかが |
how about |
|
ikemasen |
いけません |
<have to do --> |
|
irasshattara |
いらっしゃったら |
if you come |
|
irete |
入(い)れて |
ireru : to include |
|
isamashii |
勇(いさ)ましい |
brave |
|
ishin |
維新(いしん) |
the Restoration |
|
itoko |
いとこ |
a cousin |
|
|
jibun |
自分(じぶん) |
oneself |
jôraku |
上洛(じょうらく) |
going up to Kyôto |
|
joryû |
女流(じょりゅう) |
female |
|
junkô |
巡行(じゅんこう) |
a tour |
|
|
kajin |
歌人(かじん) |
a poet |
Kamakura Jidai |
鎌倉(かまくら) 時代(じだい) |
the Kamakura period |
|
kamera |
カメラ |
a camera |
|
kamo |
かも |
<may have been lost> |
|
kansha |
感謝(かんしゃ) |
a gratitude |
|
katsuyaku |
活躍(かつやく) |
<to play an important role> |
|
kenbutsu |
見物(けんぶつ) |
sightseeing |
|
kikoete |
聞(き)こえて |
kikoeru : to be heard |
|
kikoku |
帰国(きこく) |
going home |
|
kimono |
着物(きもの) |
kimono |
|
kirekakete |
切(き)れかけて |
kirekakeru : to be running out of |
|
Kiso no Yoshinaka |
木曾(きその)義仲(よしなか) |
Kiso no Yoshinka (a warrior) |
|
kisou |
競(きそ)う |
to compete |
|
kodomo |
子供(こども) |
a child/ren |
|
kôji |
小路(こうじ) |
a side street |
|
Komachi |
小町(こまち) |
Komachi (a name) |
|
koteki-tai |
鼓笛(こてき)隊(たい) |
a fife and drum corps |
|
Kurikara Tôge |
くりから峠(とうげ) |
Kurikara Pass |
|
Kyanon |
キャノン |
a Canon |
|
kyôgi |
競技(きょうぎ) |
a competitive game |
|
|
ma |
まあ |
Goodness me! |
matagatta |
またがった |
matagaru : to ride (a horse) |
|
mato |
的(まと) |
a target |
|
mayotta |
迷(まよ)った |
mayou : to lose one's way |
|
Meiji Ishin |
明治(めいじ)維新(いしん) |
the Meiji Restoration |
|
Minamoto no Noriyori |
源(みなもと)範頼(よりとも) |
Minamoto no Yoritomo |
|
Minamoto no Yoshinaka |
源(みなもと)義仲(よしなか) |
Minamoto no Yoshinaka |
|
mirareru |
見(み)られる |
to be able to see |
|
mizukara |
自(みずか)ら |
in person |
|
modoranai |
戻(もど)らない |
not to come back |
|
Murasaki Shikibu |
紫(むらさき)式部(しきぶ) |
Murasaki Shikibu |
|
|
nanorideta |
名乗(なの)り出(で)た |
nanorideru: to present oneself |
nanotte |
名乗(なの)って |
nanoru : to give one's name |
|
narande |
並(なら)んで |
narabu : to rank |
|
naratta |
習(なら)った |
narau : to learn |
|
nareta |
なれた |
nareru : to be able to become |
|
nasaru |
なさる |
to do (an honorific expression) |
|
nen |
年(ねん) |
a year |
|
niaisô |
似合(にあ)いそう |
seems to suit |
|
nobotte |
のぼって |
<sakanoboru : to trace back to the past> |
|
Nobunaga |
信長(のぶなが) |
Nobunaga |
|
noni |
のに |
although |
|
Noriyori |
範頼(のりより) |
Noriyori |
|
|
o-matsuri |
お祭(まつり) |
a festival (an honorific expression) |
o-shiriai |
お知(し)り合(あ)い |
an acquaintance |
|
Oda Nobunaga |
織田(おだ)信長(のぶなが) |
Oda Nobunaga |
|
ôi |
多(おお)い |
lots | |
omoshiroku |
おもしろく |
omoshiroi : interesting |
|
Ono no Komachi |
小野(おのの)小町(こまち) |
Ono no Komachi |
|
ôpun-kâ |
オープンカー |
an open car |
|
osoi |
遅(おそ)い |
late |
|
owari |
終(おわ)り |
an end |
|
panfuretto |
パンフレット |
a booklet |
|
pî-hyo-ro |
ピーヒョロ |
(sounds of a fife) |
|
|
rainen |
来年(らいねん) |
next year |
rekishi |
歴史(れきし) |
history |
|
retsu |
列(れつ) |
a procession |
|
Rokuhara |
六波羅(ろくはら) |
Rokuhara |
|
ryôte |
両手(りょうて) |
both hands |
|
|
saka |
さか |
<to trace back to the past> |
Sei Shônagon |
清(せい)少納言(しょうなごん) |
Sei Shônagon |
|
Seii Taishôgun |
征夷(せいい)大将軍(たいしょうぐん) |
Seii Taishôgun |
|
senjô |
戦場(せんじょう) |
a battlefield |
|
senshi |
戦死(せんし) |
<to be killed in a war> |
|
sentô |
先頭(せんとう) |
the head |
|
seotta |
背負(せお)った |
seou : to be burdened with |
|
setsumei-bun |
説明(せつめい)文(ぶん) |
an explanation |
|
shimau |
しまう |
<to be destroyed> |
|
shinakereba |
しなければ |
<have to do> |
|
shinda |
死(し)んだ |
dead |
|
shiremasen |
知(し)りません |
I don't know. |
|
shitagaeta |
従(したが)えた |
shitagaeru : to be accompanied |
|
shitemo |
しても |
<= soredemo: but(still); and yet> |
|
Shôgun |
将軍(しょうぐん) |
Shôgun |
|
shôtai-seki |
招待(しょうたい)席(せき) |
a special seat |
|
sorehodo |
それほど |
not so much |
|
sugata |
姿(すがた) |
a figure |
|
sugite |
過(す)ぎて |
sugiru : to pass |
|
sumimasen |
すみません |
I'm sorry. |
|
susumi |
進(すす)み |
susumu : to proceed |
|
susunde |
進(すす)んで |
susumu : to proceed |
|
suwatta |
座(すわ)った |
seated |
|
|
tachi |
達(たち) |
<people> |
taiko |
太鼓(たいこ) |
a drum |
|
tassha |
達者(たっしゃ) |
skillful |
|
terebi-dorama |
テレビドラマ |
a TV drama |
|
tôge |
峠(とうげ) |
a mountain pass |
|
Tokiwa Gozen |
常盤(ときわ)御前(ごぜん) |
Tokiwa Gozen |
|
Tomoe Gozen |
巴(ともえ)御前(ごぜん) |
Tomoe Gozen |
|
toriagerarete |
とりあげられて |
toriagerareru : to be shown |
|
torimashô |
撮(と)りましょう |
Let's take (a picture). |
|
tsurete |
連(つ)れて |
tsureru : to take someone with |
|
tsuzuketai |
続(つづ)けたい |
to want to continue |
|
tsuzuku |
続(つづ)く |
to continue |
|
|
ugoku |
動(うご)く |
to move |
uma |
馬(うま) |
a horse |
|
unmei |
運命(うんめい) |
a destiny |
|
uragawa |
裏側(うらがわ) |
the reverse side |
|
utte |
打(う)って |
utsu : to shoot |
|
|
VIP-yô |
VIP用(よう) |
for VIP |
wakariyasui |
わかりやすい |
easy to understand |
|
|
yaburi |
破(やぶ)り |
yaburu : to defeat |
Yabusame |
流鏑馬(やぶさめ) |
yabusame (a competitive game) |
|
yahari |
やはり |
as one expects |
|
Yamaboko Junkô |
山鉾(やまぼこ)巡行(じゅんこう) |
Yamaboko Tour |
|
yatto |
やっと |
at last |
|
Yoiyama |
宵山(よいやま) |
Yoiyama (the night before Gion festival) |
|
yomanai |
読(よ)まない |
not to read |
|
Yoshinaka |
義仲(よしなか) |
Yoshinaka |
|
Yoshitomo |
義朝(よしとも) |
Yoshitomo |
|
Yoshitsune |
義経(よしつね) |
Yoshitsune |
|
yukue |
行方(ゆくえ) |
where about |
|
yumiya |
弓矢(ゆみや) |
a bow and arrow |
|
zenya-sai |
前夜(ぜんや)祭(さい) |
a festival eve |
|
zessei |
絶世(ぜっせい) |
matchless |
|
zûmu-renzu |
ズームレンズ |
a zoom lens |