R

A

 

戻る

 

 

 

戻る

aikawarazu
あいかわらず
as always
anna
あんな
like that
aratamatta
あらたまった
formal
arigatô
ありがとう
thank you
aru
ある
there is/are
asatte
明後日(あさって)
the day after tomorrow
ashita
明日(あした)
tomorrow
asoko
あそこ
there
atte
会(あ)って
au : to meet

B

 

 

 

戻る

bakkari
ばっかり
just now
bamen
場面(ばめん)
scene
beru
ベル
bell
bijin
美人(びじん)
a beautiful woman
boku
僕(ぼく)
I
byôin
病院(びょういん)
hospital

C

戻る

chôdo
ちょうど
just
chokorêto-pafe
チョコレート パフェ
chocolate parfait
chotto
ちょっと
rather

D

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

da
だ[ですの変形(へんけい)]
to be
dai
第(だい)
(adds ordinality to numbers)
daigaku
大学(だいがく)
a university
daigaku-jidai
大学(だいがく)時代(じだい)
one's university days
daijô-bu
大丈夫(だいじょうぶ)
all right
dame
だめ
no good
dare
誰(だれ)
<誰(だれ)からも>
<by everyone>
darekara
誰(だれ)
<誰(だれ)からも>
<by everyone>
darô
だろう
probably
datta
だった
was/were
de
(particle)
due to
dekiru
できる
to be able to
demo
でも
but
denwa
電話(でんわ)
a telephone
deshô
でしょう
daro : probably
desu
です
da : to be
dete
出(で)て
deru : to attend
dochira
どちら
which
doko
どこ
where
dômo
どうも
thanks
donna
どんな
what sort of
dôsô-kai
同窓(どうそう)会(かい)
a school reunion

E

 

 

戻る

e
(particle)
to ____ (place)
ê
えー
well...
Ei-go
英語(えいご)
English
eibun-ka
英文科(えいぶんか)
English literature
eigyô
営業(えいぎょう)
sales

F

戻る

fukumete
含(ふく)めて
including
fukusô
服装(ふくそう)
clothes

G

 

 

戻る

 

 

 

戻る

ga
(particle)
genki

元気(げんき)
<元気(げんき)な>

<lively>
genkina

元気(げんき)な

lively
getsu-yôbi
月(げつ)曜日(ようび)
Monday
gogo
午後(ごご)
pm
gokai
誤解(ごかい)
misunderstanding
Gorô
五郎(ごろう)
Gorô (a male first name)
Gorô-chan
五郎(ごろう)ちゃん
Gorô (informal)
Gorô-san
五郎(ごろう)さん
Gorô
gozaimasu
ございます
da : to be

H

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

hahahaha
はははは
ha,ha,ha,ha
hai
はい
yes
hanashi-kata
話(はな)し方(かた)
how to talk
hazu
はず
to be expected to
へえ
hmm
hikiukete
引(ひ)き受(う)けて
hikiukeru : to accept
Hiroko
比呂子(ひろこ)
Hiroko (a female first name)
Hiroko-sama
比呂子(ひろこ)様(さま)
Hiroko (formal)
Hiroko-san
比呂子(ひろこ)さん
Hiroko
hito
人(ひと)
a person
hitori
一人(ひとり)
one person
方(ほう)
<の方>

<as for>

hoka
他(ほか)
<他(ほか)に>
<in addition to>

I

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

ii
いい
good
ikô
以降(いこう)
after
iku
行(い)く
to go
ima
今(いま)
now
imasu
います
iru : to be
irai
以来(いらい)
since
iru
いる
to exist
isogashii
忙(いそが)しい
busy
itte
言(い)って
iu : to say
iya
いや
<いやもう>
<contrary>

J

 

 

 

戻る

ja
じゃ
then
じゃあ
then
-ji
〜時(じ)
_ o'clock
jikan
時間(じかん)
time
jitsuwa
実(じつ)は
actually

中(じゅう)
<一日(いちにち)中(じゅう)>

<all day long>

K

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

戻る

ka
(to turn sentences to questions)
ka-yôbi
火(か)曜日(ようび)
Tuesday
kachô
課長(かちょう)
an operations manager
kaetta
帰(かえ)った
came back
kaisha
会社(かいしゃ)
a company
kara
から
because/from
kawaranai
変(か)わらない
not to change
kawari
代(か)わり
a replacement
kawaru
変(か)わる
to change
kawatte
変(か)わって
kawaru : to change
kedo
けど
although
kekkon-shiki
結婚(けっこん)式(しき)
wedding ceremony
ki
intention
kidotchattê
気(き)どっちゃって
kidoru : to give oneself airs
kiita
聞(き)いた
kiku : to hear
kimete
決(き)めて
kimeru : to decide
kissaten
喫茶店(きっさてん)
a coffee shop
ko
子(こ)
a child
kochira
こちら
<こちらこそ>
<on my side as well>
koe
声(こえ)
a voice
kôkô
高校(こうこう)
a high school
konakutcha
こなくっちゃ
<
そうこなくっちゃ>
<You are speaking. >
kondo
今度(こんど)
now
koso
こそ
<こちらこそ>
<on my side as well>
kono
この
this
kotoni naru
事(こと)になる
to be to
kowai
怖(こわ)い
scary
kowâi
怖(こわー)い
scary (coll.)
kuchi
口(くち)
a mouth
kureru
くれる
to give (me)
kuwashiku
詳(くわ)しく
in detail

M

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

mae
前(まえ)
in front of
mata
また(ね)
good-bye
matte
待(ま)って
matsu : to wait
mawari
回(まわ)り
<外(そと)回(まわ)り>
<working outside the office>
Mejiro-eki
目白(めじろ)駅(えき)
Mejiro Station
menkai
面会(めんかい)
<
面会(めんかい)の時間(じかん)>
<visiting hours>
mi
実(み)
a berry/fruit
miru
見(み)る
to look at
mo
also
もう
already
moshi
もし
<もしもし>
<hello (on the phone)>
môshimasu
申(もう)します
môsu : to be called (humble)
motteru
もってる
motsu : to be kept managed
mui-ka
六(むい)日(か)
6th
muri
無理(むり)
impossible

N

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

nagara
ながら
<
残念(ざんねん)ながら>
<regrettably>
nai ない not/no
nan
何(なん)
<何(なん)でも>
<anything>
nano-ka
七(なの)日(か)
7th
nara
なら
if
nare
なれ
Be! (a command)
narimasu
なります
<〜
になります>
<-ninaru : it has been...>
naru
なる
to become
natta なった became
natte なって naru : to become
nasatta
なさった
did (honorific)
-nen
〜年(ねん)
-year
-nin
〜人(にん)
-persons
nonki
のん気(き)
easy going
nonkina
のん気(き)な
easy going
nyûinsuru
入院(にゅういん)する
to be hospitalised

O

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

o-denwa
お電話(でんわ)
a telephone
o-hisashiburi
お久(ひさ)しぶり
It has been long time.
o-jô-sama
お嬢(じょう)様(さま)
a young lady
o-jôhin
お上品(じょうひん)
refined
o-mimai
お見舞(みま)い
visiting a sick person
o-sewa
お世話(せわ)
<お世話(せわ)になった>
<osewani naru : to be looked after>
o-taku
お宅(たく)
residence
o-tomodachi
お友達(ともだち)
a friend
oba-san
おばさん
a woman
oide
おいで
<おいでになります>
<oideninaru : to be in>
oishii
おいしい
delicious
ôkê
オーケー
O.K.
onna
女(おんな)
a woman
ossharu
おっしゃる
to say (honorific)
oto sound

P

 

 

戻る

pâto
パート
a part-timer
perapera
ペラペラ
(showing fluency)
pittari
ぴったり
perfect
pokettokôdâ-sha
ポケットコーダー社(しゃ)
PocketCorder Ltd. (a company's name)
R raishû 来週(らいしゅう) next week
rokuon
録音(ろくおん)
recording

S

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

sagashite
探(さが)して
sagasu : to look for
sai
際(さい)
<
この際 >
<on this occasion>
sakki
さっき
a little while ago
-sama
〜様(さま)
Mr.//Ms. (formal)
-san
〜さん
Mr./Ms.
sayônara
さようなら
good-bye
sen'yaku
先約(せんやく)
a prior engagement
senkô
専攻(せんこう)
a major
senpai
先輩(せんぱい)
a senior
sensei
先生(せんせい)
a teacher
sêrusu
セールス
sales
sêrusu-man
セールスマン
a salesman
shachô
社長(しゃちょう)
a president/ a managing director
shi
(used to add reasons, explanations, etc.)
shigoto
仕事(しごと)
a job
shimatte
しまって
<
変(か)わってしまって>
< kawatte shimau : to have changed a lot >
shinai
しない
do not do --
shite
して
suru : do
shiyô
しよう
<〜
にしよう>
< -ni suru : to make it for -->
Shizuoka
静岡(しずおか)
Shizuoka (a name of a prefecture)
shô
章(しょう)
a chapter
shôgakkô
小学校(しょうがっこう)
a primary school
そう
yes
sonna
そんな
like that
sono
その
that
sore
それ
that
sorede
それで
so
sorekara
それから
then
soto
外(そと)
<外(そと)回(まわ)り
>
<working outside the office>
sui-yôbi
水(すい)曜日(ようび)
Wednesday
sukareru
好(す)かれる
popular
sukkari
すっかり
completely
suru
する
to do

T

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

 

taipu
タイプ
typing
takai
高(たか)い
expensive
Tanaka Hiroko
田中(たなか)比呂子(ひろこ)
Hiroko Tanaka (a full name)
Tanaka-sama
田中(たなか)様(さま)
Mr./Ms. Tanaka (formal)
Tanaka-san
田中(たなか)さん
Mr./Ms. Tanaka
tantô
担当(たんとう)
in charge
techô
手帳(てちょう)
a diary
to

<〜と申(もう)す>
< to be called as -->
toki
時(とき)
<
同窓会(どうそうかい)の時(とき)>
<at the time of a school reunion>

U

 

戻る

ukagau
伺(うかが)う
to ask
umaku
上手(うま)く
smoothly
un
うん
Right!
ûn
うーん
well...

W

watakushi
私(わたくし)
I (polite)

Y

 

 

 

戻る

 

 

 

戻る

yakusoku
約束(やくそく)
a promise
Yamamoto Gorô
山本(やまもと)五郎(ごろう)
Gorô Yamanoto (a full name)
Yamamoto-sama
山本(やまもと)様(さま)
Mr./Ms. Yamamoto (formal)
yameru
やめる
to quit
yasashii
優(やさ)しい
kind
yashi
椰子(やし)
a palm tree
Yashi no Mi
椰子(やし)の実(み)
a name of a coffee shop (a coconut)
yôki
陽気
weather
yokujitsu
翌日(よくじつ)
the next day
yoroshiku
よろしく
I look forward to seeing you.
Z
zannen
残念(ざんねん)
<残念(ざんねん)ながら >
<regrettably>